To još nije bilo izmišljeno kad je ova stvar napravljena.
Ross, hai perso il controllo. - Co... Cosa?
Verovatno još nije proèitao tvoj mail.
Non avra' neanche visto il messaggio che gli hai inviato.
Nije da ne može da ima, samo, još nije probao.
Non è che non può, solo che non l'ha assaggiato.
Potrebna nam je pomoæ sa nižim šefom èija organizacija možda još nije pod tvojom kontrolom.
Ci serve aiuto con un boss locale la cui organizzazione potrebbe non essere ancora sotto il suo controllo.
Još nije svanuo dan u kojem ona nije prebacila 500 funti (227Kg).
Non c'e' stato giorno in cui ha raccolto meno di 500 libbre.
To mi se još nije desilo.
Non mi è mai successo. - Adesso si.
Tvoj profil još nije primio nijedan "mig".
Notavo che nessuno ti ha ancora inviato un wink.
Niko me još nije pobedio u trèanju.
Nessuno mi ha mai battuto in una corsa.
Ali za tebe još nije vreme za penziju.
Ma per te non è ancora il momento di andare in pensione.
Tvoj sin se još nije vratio?
Tuo figlio non è ancora tornato?
Nagaðam da maèka gospoðe Fernandes još nije pronaðena.
Immagino che non abbia ancora trovato il gatto della signora Fernandes.
Vidite, Lewis to još nije znao, ali veæ je zauvek promijenio bankarstvo jednom prostom idejom.
Allora non sapeva di aver cambiato il sistema con una semplice idea.
R.S.A.P. još nije izdao saopštenje, ali ceo grad je u haosu.
La polizia Sud Africana non ha rilasciato ancora nessuna dichiarazione, malacittà ormai è allo sbando.
Da, ali niko još nije uspeo da popravi kièmeni stub.
Si'. Ma nessuno ha ancora scoperto come curare una lesione del midollo.
Kad bi èuli zvono, znali bi da neko dole još nije bio spreman da ode.
Cosi', se sentivano un 'ting' sapevano che qualcuno laggiù non era ancora pronto per andare.
To još nije ni pokrenuto, za ime Boga.
Ma non è neanche operativa ancora, Cristo santo.
Kalur još nije dao izjavu u javnost.
Kalloor non l'ha ancora reso pubblico.
Tvoj rad za revoluciju još nije završen, prijatelju.
Il tuo contributo alla rivoluzione non è ancora finito del tutto, amico mio.
Ovo je "Zvezdana noć". Smatram da u ovom svetlu još nije viđena.
Questa è Notte Stellata, penso, come non si è mai vista.
Još nije usavršeno. Ovo su Guglove mape pešačenja.
Questa è una mappa di Google con i percorsi a piedi.
Niko to još nije uspeo da postigne drugačije.
Nessuno, finora, é riuscito a fare diversamente.
Rekla je da misli da bi možda volela da radi u umetnosti ili zabavi, ali još nije odlučila, pa je provela poslednjih nekoliko godina radeći kao konobarica.
Disse che pensava di voler lavorare nel mondo dell'arte o dell'intrattenimento, ma che non aveva ancora deciso, e che invece aveva trascorso gli ultimi anni a servire ai tavoli.
Ali ovo još nije rešilo veliki problem koji sam imao vezano za Enron, budući da u Enronu postoji i društveni element.
Ma tutto ciò non risolveva ancora il grosso problema che avevo con la Enron perché nel caso Enron c'è anche un elemento sociale.
i hiperkinetički poremećaj još nije bio izmišljen.
Non credete? Ma siamo attorno al 1930 e l'ADHD non l'avevano ancora inventata.
Ne postoji ništa -- osim nuklearnog rata kakvog svet još nije video -- što može zaustaviti taj rast.
Non c'è niente tranne una guerra nucleare del tipo che non abbiamo mai visto che può fermare questo avvenimento.
A oni će se u četvrtom kolenu vratiti ovamo; jer gresima amorejskim još nije kraj.
Alla quarta generazione torneranno qui, perché l'iniquità degli Amorrei non ha ancora raggiunto il colmo
I biće vika velika po svoj zemlji misirskoj, kakve još nije bilo niti će je kad biti.
Un grande grido si alzerà in tutto il paese di Egitto, quale non vi fu mai e quale non si ripeterà mai più
Ovo je uredba i zakon što zapovedi Gospod govoreći: Reci sinovima Izrailjevim neka ti dovedu junicu crvenu zdravu, na kojoj nema mane, i koja još nije bila u jarmu;
«Questa è una disposizione della legge che il Signore ha prescritta: Ordina agli Israeliti che ti portino una giovenca rossa, senza macchia, senza difetti, e che non abbia mai portato il giogo
Pa koji grad bude najbliže ubijenome, starešine onog grada neka uzmu junicu iz goveda, na kojoj se još nije radilo, koja nije vukla u jarmu,
Allora gli anziani della città più vicina all'ucciso prenderanno una giovenca che non abbia ancora lavorato né portato il giogo
Zato načinite jedna kola nova, i uzmite dve krave dojilice, na kojima još nije bio jaram, pa upregnite krave u kola, a telad njihovu odvedite od njih kući.
Dunque fate un carro nuovo, poi prendete due vacche allattanti sulle quali non sia mai stato posto il giogo e attaccate queste vacche al carro, togliendo loro i vitelli e riconducendoli alla stalla
Onda taj Sasavasar dodje i postavi temelj domu Božijem u Jerusalimu; i od tog vremena dosad zida se i još nije dovršen.
Allora questo Sesbassar venne, gettò le fondamenta del tempio in Gerusalemme e da allora fino ad oggi esso è in costruzione, ma non è ancora finito
Da, još nije uništeno dobro naše, a ostatak je njihov proždrao oganj.
«Sì, certo è stata annientata la loro fortuna e il fuoco ne ha divorati gli avanzi!
Zametak moj videše oči Tvoje, u knjizi je Tvojoj sve to zapisano, i dani zabeleženi, kad ih još nije bilo nijednog.
Ancora informe mi hanno visto i tuoi occhi e tutto era scritto nel tuo libro; i miei giorni erano fissati, quando ancora non ne esisteva uno
Ali je bolji i od jednih i od drugih onaj koji još nije postao, koji nije video zlo što biva pod suncem.
ma ancor più felice degli uni e degli altri chi ancora non è e non ha visto le azioni malvagie che si commettono sotto il sole
Koji od početka javljam kraj i izdaleka šta još nije bilo; koji kažem: namera moja stoji i učiniću sve što mi je volja.
Io dal principio annunzio la fine e, molto prima, quanto non è stato ancora compiuto; io che dico: «Il mio progetto resta valido, io compirò ogni mia volontà!
Ovako veli Gospod nad vojskama govoreći: Taj narod govori: Još nije došlo vreme, vreme da se sazida dom Gospodnji.
Così parla il Signore degli eserciti: Questo popolo dice: «Non è ancora venuto il tempo di ricostruire la casa del Signore!
A kad čujete ratove i glasove o ratovima, ne plašite se; jer treba da to bude; ali to još nije posledak.
E quando sentirete parlare di guerre, non allarmatevi; bisogna infatti che ciò avvenga, ma non sarà ancora la fine
I kad se navrši osam dana da Ga obrežu, nadenuše Mu ime Isus, kao što je andjeo rekao dok se još nije bio ni zametnuo u utrobi.
Quando furon passati gli otto giorni prescritti per la circoncisione, gli fu messo nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito nel grembo della madre
A kad čujete ratove i bune, ne plašite se; jer to sve treba najpre da bude; ali još nije tada posledak.
Quando sentirete parlare di guerre e di rivoluzioni, non vi terrorizzate. Devono infatti accadere prima queste cose, ma non sarà subito la fine
Tada im reče Isus: Vreme moje još nije došlo, a vreme je vaše svagda gotovo.
Gesù allora disse loro: «Il mio tempo non è ancora venuto, il vostro invece è sempre pronto
Vi izidjite na praznik ovaj: ja još neću izići na praznik ovaj, jer se moje vreme još nije navršilo.
Andate voi a questa festa; io non ci vado, perché il mio tempo non è ancora compiuto
Ovim pokazivaše Duh Sveti da se još nije otvorio put svetih, dokle prva skinija stoji;
Lo Spirito Santo intendeva così mostrare che non era ancora aperta la via del santuario, finché sussisteva la prima Tenda
I jesu sedam careva. Pet je njih palo, i jedan jeste, a drugi još nije došao; a kad dodje za malo će ostati.
I primi cinque sono caduti, ne resta uno ancora in vita, l'altro non è ancora venuto e quando sarà venuto, dovrà rimanere per poco
1.8646330833435s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?